華厳経 第五会四部
前頁へ  次頁へ  漢訳へ  注釈リストへ  華厳経目次へ  大乗仏典リストへ  HOME



華厳経

第五 兜率天宮会 四部

  

第二十一章 十回向品

E 【隨順平等善根迴向】第二部
[「「金剛幢菩薩十迴向品第二十一之五」菩薩摩訶薩。見有人來乞手足指。如堅固精進菩薩。閻浮提自在王金光菩薩等。無量菩薩摩訶薩。施手足指時。心大歡喜顏色無異。乘大乘施。不求五欲施。不求名聞施。建立檀波羅蜜施。大施心施。離慳垢施。離嫉妬施。隨順佛施。以是施手足指所攝善根迴向衆生。令一切衆生。得佛長指相。令一切衆生。得指密相圓傭纖直。令一切衆生。得赤銅甲相筒密清淨。令一切衆生。得大人指相。悉能攝持一切諸法。令一切衆生。得具足隨好十力相指。令一切衆生。得大人指相纖傭緊密。令一切衆生。手足指端輪相莊嚴。指節平滿文相明顯。令一切衆生。得蓮華色指。十力業報相好莊嚴。令一切衆生得光明指放光明網。普照十方諸佛世界。令一切衆生。得淨妙指。以諸相好具足莊嚴。是爲菩薩摩訶薩施指善根迴向衆生。令一切衆生。心皆清淨。復次菩薩摩訶薩。請求法時。若有人言。汝能施我連肉爪者。當與汝法。菩薩答言。但與我法。隨汝所須恣意取用。如求法王菩薩。無盡菩薩。如是等無量菩薩摩訶薩。爲求法故。欲令一切衆生具正法故。以是善根迴向衆生。令一切衆生。悉得赤銅如來相爪。令一切衆生。得潤澤爪。令一切衆生。得佛具足清淨光爪。令一切衆生。得具足大人一切智爪。令一切衆生。得無比爪。於諸世間無所染著。令一切衆生。得莊嚴爪。普照衆生。令一切衆生。得細妙爪。微密清淨不可破壞。令一切衆生。得佛具足方便相好大智清淨。令一切衆生。得善生爪。菩薩清淨行業果報。令一切衆生。得薩婆若善方便爪。放無量色妙光明藏。是爲菩薩摩訶薩施爪肉善根迴向衆生。令一切衆生。得一切智爪。具足莊嚴如來法身。皆悉滿足無障礙力。」略]

[「菩薩摩訶薩。爲求法故。爲難得法故。」略]
 法(真理)を施すひとがいて、
『あなたがもし、身を火に投ずるならば、あなたに法を与えよう。』
 といえば、菩薩は、これを聞いて、よろこびにたえず、つぎのようにいう。
『わたしは、法のためには、地獄のなかでさえも、無量の苦悩をうけよう。まして、人間世界の小さな火に入るだけで、法をきくことができるとは。
 なんと不思議なことであろう。正法は、まことに得やすいではないか。わたしは、さいわいに、地獄の無量の苦悩をまぬがれて、小さな火に入るだけで、正法をきくことができるとは。
 どうか、法を説きたまえ。わたしは、火のなかに入ろう。』と。
 菩薩は、かくして、よろこんで火に入り、つぎのように回向する。
『[「令一切衆生。得佛所住一切智法。於無上道堅固不退。」略]すべての衆生をして、もろもろの悪道の火をのぞいて、如来の楽をうけさせ、[「令一切衆生。得無畏心離衆恐怖。」略]また、すべての衆生をして、つねに、法をねがいもとめ、よろこんで、法を身につけさせ、[「令一切衆生。離諸惡道。悉能除滅三毒熾火。令一切衆生。悉得快樂。成就如來最勝妙樂。」略]また、すべての衆生をして、菩薩のこころを得て、むさぼり、はらだち、愚痴などの火を、滅せしめ、また、すべての衆生をして、菩薩の三昧を得て、あまねく諸仏を見たてまつり、心を大いによろこばせよう。[令一切衆生。常聞正法。究竟佛道未曾忘失。令一切衆生。悉得菩薩自在諸通快樂。究竟具足薩婆若智。]』と。
[「是爲菩薩摩訶薩爲求法故。赴火善根迴向衆生。令一切衆生。 具智慧火。遠離一切諸不善業。 菩薩摩訶薩。爲求法故。舉身具受無量諸苦。 爲正法故。爲廣説正法故。建立菩薩道故。 開無上菩提故。具足無上智故。修習十力故。 増廣一切智心故。得無礙智故。 令一切衆生清淨故。入一切菩薩境界故。 守護大乘佛菩提故。如求正法菩薩勇健王菩薩。 如是等無量菩薩摩訶薩。 爲求法故受無量苦乃至謗正法人。極大惡人。惡業障人。 持魔業人。爲正法故。代彼惡人具受諸苦。 菩薩摩訶薩。爲求法故。代諸衆生受苦。 善根迴向衆生。令一切衆生。 離一切苦得安樂利道。令一切衆生。離諸苦受成就妙樂。 令一切衆生。永滅苦陰得如電光樂。 令一切衆生。超出苦獄。具足究竟智慧之行。 令一切衆生。見安隱道離苦惱趣。令一切衆生。 得法愛樂充滿具足。究竟寂滅一切衆苦。 令一切衆生。發大悲心。悉欲濟度一切苦海。 令一切衆生。得諸佛樂斷生死苦。 令一切衆生。得無比淨樂。其身永離一切苦受。 令一切衆生。得一切勝樂。 究竟具足佛無礙樂。 是爲菩薩摩訶薩爲求法故悉受衆苦善根迴向救護衆生。令一切衆生。 安住薩婆若無礙解脱。菩薩摩訶薩。爲求法故。 爲法難得故。能捨大地四海國土。 大小諸城村邑丘聚。國土豐樂人民熾盛。 園林浴池華果繁茂。如是種種無量莊嚴。 天下太平無有怨敵。金銀寶藏妻子眷屬皆悉能捨。 於不堅固中求堅固法。饒益一切諸衆生故。 令一切衆生。得佛無礙清淨解脱薩婆若道。 如大勢妙徳菩薩勝趣王菩薩。 如是等無量菩薩摩訶薩。爲求正法故。乃至一句一味。 五體投地。敬禮頂受。正念三世諸佛勤求正法。 於正法中心常欣樂。修習諸願。 求離貪法。捨離世間帝王自在之法。 樂求無上法王自在勝法。不念不著一切世間。 以離世法自長養心。遠離一切世間惡語。 寂靜安立諸佛所住。菩薩摩訶薩。爲求正法。 以施四天下大地國土。所攝善根迴向衆生。 令一切衆生。悉能捨離内外所有。 令一切衆生。能捨一切心無中悔。令一切衆生。 不惜身命資生之具。常求正法。令一切衆生。 悉得法利。斷除無量衆生疑惑。 令一切衆生。常樂正法。於諸佛法得深法愛。 令一切衆生。能捨身命世間自在。樂求佛法大心。 修習無上菩提。令一切衆生。 恭敬尊重諸佛正法。能捨身命究竟正法。令一切衆生。 護持佛法。修習如來難得聞法。令一切衆生。 悉得諸佛菩提明照。畢菩薩行不由他悟。 令一切衆生。於諸佛法而得自在。 拔出疑刺心常清淨。 是爲菩薩摩訶薩爲求難得法故布施國土善根迴向。 令一切衆生知見滿足。復次菩薩摩訶薩。行法自在時。 悉教斷除閻浮提内城邑聚落一切屠殺二足四足。 普施無畏離怨敵心。修菩薩行以政治國。 滅除衆生一切苦難。 發起一切衆生安隱心寶。具足正直勝妙心寶。能自具足三種戒法。 亦令衆生具三種戒。菩薩摩訶薩。 以不殺等五戒善根。迴向衆生。令一切衆生。 得長壽慧。具菩提心。命根無量。令一切衆生。 得無量壽。恭敬供養一切諸佛。令一切衆生。 具足修習離老死法。一切衆難不能害命。 令一切衆生。逮得無量離病苦身。 命根自在能隨意住。令一切衆生。得無盡命。 盡未來劫。悉具修習菩薩所行。 調伏化度一切衆生。令一切衆生。得淨命門。 十力善根皆悉來入。令一切衆生。善根具足。 壽命無量諸願成滿。令一切衆生。悉見諸佛。 修習無盡長壽善根。令一切衆生。 於如來家學諸所學。具足成就無盡命根。 於聖法中得歡喜心。令一切衆生。得無老病不死命根。 無盡精進安住佛智。 是爲菩薩摩訶薩以離殺等五戒善根迴向衆生。令一切衆生。 安住如來三種淨戒。具足究竟十力智慧。 菩薩摩訶薩若見衆生殘害不仁。若人若獸毀其男形。 令身殘闕受諸楚毒。見此苦已。 起大慈悲而救度之。悉令貴樂珍寶具足。菩薩摩訶薩。 謂惡人言。汝爲何利造此惡業。 隨汝所須盡相資給。汝今便可捨是惡業。 不能正念肆其貪欲。害彼自利以求己樂。 無有是處。如此惡行諸不善法。 一切如來所不讚歎。菩薩摩訶薩。悉能捨離一切所有。 令彼衆生不行惡業。又爲彼人説微妙法。 謂寂靜法。長養淨行除滅不善。 修習慈心不惱衆生。時彼惡人聞此法言。 即捨惡行修清淨業。菩薩摩訶薩。以慈救善根迴向衆生。 令一切衆生。得佛大人陰藏之相。 令一切衆生。具足男形。得丈夫意清淨梵行。 令一切衆生。成就丈夫無欲之身。 乘無礙智究竟不退。令一切衆生。得大人身。 永離欲心無所染著。令一切衆生。 皆悉成就善男子法。諸佛讚歎智慧具足。令一切衆生。 得大人力。具足成就十力善根。令一切衆生。 常得成就男子之形。堅固安住未曾有法。 令一切衆生。於五欲中。無著無縛。心得解脱。 厭離三界。修菩薩行。令一切衆生。 皆得成就第一智人。一切信伏皆受道化。 令一切衆生。成就菩薩丈夫深智。 究竟一切大乘佛趣。是爲菩薩摩訶薩救毀形者善根迴向。 令一切衆生皆悉救護諸善男子。 生賢聖家。智慧具足。修習履行男子勝智。 善能示現七丈夫趣。具足無上丈夫正法。 常能化度一切衆生善根迴向。令一切衆生。 得佛清淨丈夫勝法。復次菩薩摩訶薩。 若有如來興出於世。以大音聲普告一切。 如來出世如來出世。令一切衆生得聞佛音。 聞佛音已捨離自大?慢放逸。得見諸佛。 堅固安住念佛三昧。修佛境界。未曾廢忘。 恭敬供養一切諸佛。常樂見佛。 以百千劫難値遇故。廣爲衆生説佛難遇。衆生聞已。 常欲樂見一切諸佛。心大歡喜。恭敬供養。 尊重讚歎。於如來所。聞諸佛名。於無量佛所。 種諸善根。修習増長。無量衆生。因如來故。 悉皆清淨。無量衆生因如來故。悉淨調伏。 彼諸衆生於菩薩所。生善知識心。因菩薩故。 諸衆生等悉具佛法。彼諸衆生。 無量劫中所修善根。悉作佛事。菩薩摩訶薩。 以歎佛善根。迴向衆生。令一切衆生常見諸佛。 初不失時。如應受化。令佛歡喜。令一切衆生。 常樂見佛未曾廢忘。令一切衆生修習智慧。 能持一切諸佛法藏。令一切衆生。 不離佛法。於無量劫修菩薩行。常聞正法。 令一切衆生。得不忘念。悉持一切諸如來智。 令一切衆生。不念異業。正念諸佛修習十力。 令一切衆生。隨方見佛盡虚空界。 一切如來悉得奉見。令一切衆生。得佛身自在。 於一切世界現成佛道。令一切衆生。於善知識所。 聞佛正法。於諸如來得不壞信。 令一切衆生。讚佛出世皆悉不虚。 化度衆生普令清淨。是爲菩薩摩訶薩歎佛出世善根迴向。 令一切衆生。悉見諸佛如應受化。 於無上道一切佛法究竟清淨。復次菩薩摩訶薩。 布施大地。或布施佛。起立殿堂。 或施菩薩及善知識。隨意所用。或施聖僧。造立坊舍。 或奉父母。興建屋宅。或施餘人。聲聞縁覺。 一切福田諸乞求者。或施四衆隨意受用。 令無所乏。或奉如來造立塔廟。 如是等施隨彼受用悉離怨敵一切恐怖。菩薩摩訶薩。 以施大地善根迴向。令一切衆生。 得薩婆若清淨佛地。究竟得到普賢菩薩所行彼岸。 令一切衆生。得大地陀羅尼離癡正念。 悉能受持諸佛妙法。令一切衆生。 持一切法守護佛法。令一切衆生。得大地等心。 於衆生所。清淨正直不生惡念。令一切衆生。 持佛族姓不斷佛種。 次第成立一切菩薩諸地善根。令一切衆生。普爲一切作安隱依。 悉令調伏成就清淨。令一切衆生。 與如來等饒益衆生安立佛力。令一切衆生。 悉爲一切之所愛樂。安住諸佛所愛樂處。 令一切衆生。堅固安住如來諸力無畏法中。 令一切衆生。得薩婆若地。於諸佛法自在究竟。 是爲菩薩摩訶薩布施大地善根迴向。 令一切衆生界。究竟如來清淨道地。 復次菩薩摩訶薩。布施僮使。或奉諸佛菩薩知識。 爲欲増長如來法故。或施僧寶。 或奉給父母尊重福田。或復給施諸病痩者。全濟其命。 一切貧窮。諸乞求者皆悉施與。 或施塔廟供給灑掃。若有人能書寫佛經。爲護法故。 以無量億僮僕淨人。給其使令。 此諸給使皆悉聰達。明了黠慧柔軟調伏。 常勤精進未曾懈怠。成正直心。饒益心。安樂心。慈心。 離怨敵心。此諸僮僕以如是心奉給於彼。 菩薩摩訶薩。隨彼受者方俗所宜才能技術。 以此僮僕而施與之。悉是菩薩淨業所起。 能令僮僕悦可彼意。菩薩摩訶薩。 以施僮使善根迴向。令一切衆生。得調伏心。 奉給諸佛。修習善根。令一切衆生。 隨順奉給一切諸佛。悉能聞持諸佛所説。令一切衆生。 隨意自在進現如來。常修正念無餘惡心。 令一切衆生。紹繼佛種。 隨順如來所攝善根。令一切衆生。奉給如來。常不失時。 所見諸佛。皆悉不虚。令一切衆生。 悉攝一切諸佛妙義。言辭清淨遊行無畏。令一切衆生。 悉睹諸佛。樂觀無厭。於諸如來。 不惜身命。令一切衆生。得見諸佛。 心無染著離世所依。令一切衆生。依止諸佛。 遠離一切世間吉祥。令一切衆生。隨順佛趣。 一向樂求無上菩提。 是爲菩薩摩訶薩布施僮使善根迴向。令一切衆生。永離垢染。得佛淨地。 如來法身自在無礙。菩薩摩訶薩。 以身布施爲給使時。捨離?慢謙下心。 給使心如大地心。忍一切苦心。供給一切無厭足心。 無懈怠心。與一切貧賤衆生諸善根心。 一切尊貴富樂。乃至童蒙愚小皆悉恭敬供養心。 堅固安住最勝法門。正念修習一切善根心。 菩薩摩訶薩。以身布施善根迴向。令一切衆生。 僮使無乏。修菩薩行。心不退轉。 未曾違失菩薩正義一心專求菩薩之道。 了達菩薩平等正法。得在如來種姓之數。 修眞實法。増菩薩行。令諸世間得淨佛法。 深心解脱。究竟菩提。令一切衆生。 増長清淨勝大善根。令一切衆生。向大功徳。 究竟一切智。菩薩摩訶薩。復作是念。以身供給。 所攝善根。令一切衆生。善能給侍一切諸佛。 其心調柔。常聞正法。受持法。守護法。不忘法。 不壞法。不選擇法。不離法。善調伏法。 善能調伏不調伏法。調伏寂滅法。令彼衆生。 於諸佛所善能隨順。以隨順功徳。令一切衆生。 作第一塔。悉能堪受衆生供養。 令一切衆生。作第一福田。自然正覺無上菩提。 令一切衆生。作最勝福田。普能饒益一切衆生。 令一切衆生。悉作殊勝功徳義藏。 皆能窮盡善根源底。令一切衆生。作淨妙福田。 悉能出生果報無量。令一切衆生。得勝出道。 悉能超出一切世間。令一切衆生。 作第一調御。隨其所應悉能示導。令一切衆生。 得最勝陀羅尼。悉能受持諸如來法。 令一切衆生。逮得無量最勝法界。具足虚空無礙正道。 是爲菩薩摩訶薩布施己身善根迴向。 令一切衆生逮得如來應供智身。菩薩摩訶薩。 悉得法愛清淨喜心。能以自身。普覆諸佛。 常樂修習無上法寶。於諸佛所。生父母心。 欲得究竟無礙道法。 成就無數那由他智慧妙寶。諸善根門。 於諸如來無量法門正念不忘。深解如來諸境界義。 能以如來微密梵音。普雨一切諸佛法雨。如來法雲。 遍覆一切。而無所畏。能分別説一切智人地。 具足究竟薩婆若乘。以無量無邊大法。 成滿諸根。菩薩摩訶薩。於諸佛所。聞甚深法。 歡喜無量。修習正道。自能除滅一切疑惑。 又令衆生歡喜無量。疑網悉除。功徳成滿。 善根具足。修習無量法門。普行大願。 饒益衆生安住不動。金剛藏智。正心專求無上菩提。 悉能嚴淨一切佛刹。恭敬親近無量如來。 菩薩摩訶薩。安住此法。自身普覆一切諸佛。 以此善根。迴向衆生。令一切衆生。妙身具足。 悉能普覆一切諸佛。令一切衆生。 依如來住。常見諸佛。未曾遠離。令一切衆生。 得最勝身。具足一切功徳智慧。令一切衆生。 行離有梵行。能令一切諸佛歡喜。 令一切衆生。得無我所身。於我我所心無所著。 令一切衆生。悉能分身遍一切刹。 於諸世界而無來去。令一切衆生。得自在身。 離我我所自在遊方。令一切衆生。出生佛身。 處在如來無上身家。令一切衆生。得法力身。 安住法座。忍力成就。心不可壞。令一切衆生。 得無比身。具足如來清淨法身。令一切衆生。 得出世間功徳之身。於空法界。而得出生。 是爲菩薩摩訶薩自身覆佛所攝善根迴向衆生。令一切衆生。成三世佛勝妙功徳。 菩薩摩訶薩。以身布施一切衆生時。 作如是念。令一切衆生。成就善根。令一切衆生。 常念善根。令一切衆生。能爲明燈。 令一切衆生。安隱樂住。令一切衆生。得法藏腹。 悉能含受一切衆生。令一切衆生。作世間明。 滅除衆闇。令一切衆生。悉作一切善根因縁。 爲善知識展轉相成。開示正道。得無上樂。 令一切衆生。作明淨日。菩薩摩訶薩。 以身布施一切衆生所攝善根。迴向衆生。 令一切衆生。究竟諸佛智慧道地。令一切衆生。 隨順正道。悉令究竟無上菩提。令一切衆生。 常處佛會。悉受正化。令一切衆生。 威儀具足。成就諸佛清淨威儀。令一切衆生。 悉得涅槃深解法義。令一切衆生。悉得勝法。 而無厭足。常遇勝法。生如來家。令一切衆生。 捨世希望。逮得如來眞實希望。 令一切衆生。坐菩提樹。出生無量清淨善根。 令一切衆生。摧滅一切煩惱怨敵。發無害心。 令一切衆生。得無畏法。悉能護持一切佛法。 是爲菩薩摩訶薩布施自身善根迴向。 令一切衆生。饒益安隱。得無上法。菩薩摩訶薩。 自以己身。奉給諸佛。於一切如來。 生報恩心。生父母心。於諸佛所。生清淨深心。 以明淨心。受持菩提。得諸佛法。捨世間法。 生如來家。隨順諸佛。守護自法。 遠離一切衆魔境界。修佛境界。自以己身。 成就一切諸佛法器。菩薩摩訶薩。修如是法。 自身奉給一切諸佛所攝善根。迴向衆生。令一切衆生。 安住淨心。一切智寶而自莊嚴。 令一切衆生。得調伏衆生與其同事。 遠離一切諸不善業。令一切衆生。得不壞眷屬。 悉能攝持諸佛正法。令一切衆生。悉爲如來清淨弟子。 成就灌頂菩薩之地。令一切衆生。 悉爲諸佛之所攝護。遠離一切諸惡知識。 令一切衆生。隨順諸佛。修習最勝生地菩薩法行。 令一切衆生。入佛境界。 悉皆得受一切智記。令一切衆生。與如來等。於諸佛法。 而得自在。令一切衆生。悉爲諸佛之所攝取。 行無著業。令一切衆生。 悉爲諸佛第一侍者。智慧具足。悦可諸佛。 是爲菩薩摩訶薩身奉事佛善根。迴向無上菩提。 迴向救護一切衆生。迴向。衆生超出三界。 迴向自心悉令清淨。迴向無量廣大菩提。 迴向諸佛照明智慧。迴向己身爲佛所攝。 迴向受持一切佛法。迴向樂求一切佛法。 迴向善根悉與三世諸如來等。迴向清涼心得一切佛法 菩薩摩訶薩。布施國土時。 捨世帝王自在之心。無著無縛。不求自在。遠離惡業。 普於衆生。悉起饒益安樂之心。菩薩摩訶薩。 以施國土善根迴向。令一切衆生。 遠離愚癡。明識業報。令一切衆生。不樂世法。 令一切衆生不著一切世間生處。 令一切衆生。不取世界堅固之相。令一切衆生。 心不染著陰界諸入。令一切衆生。 心不染著我我所法。令一切衆生。心不忘失諸菩薩行。 令一切衆生。未曾捨離諸善知識。 令一切衆生。能悉受持菩薩願行。令一切衆生。 諸善知識皆悉歡喜。菩薩摩訶薩。 以施國土善根迴向。令一切衆生得法王處。於自在法。 得到彼岸。令一切衆生。得法王法。 調伏一切結王怨敵。令一切衆生。與法王同止。 讚歎佛法如來智慧。令一切衆生。 住佛境界法王之家。能自在轉無上法輪。 令一切衆生。出生如來巧妙方便。得法自在。 護持佛法永使不絶。令一切衆生。 護持無量法王正法。皆悉成就勝大菩薩。令一切衆生。 於淨法界。得爲法王。出興於世。相繼不絶。 令一切衆生。於諸世界作智慧王。 調伏成熟一切衆生。令一切衆生。 普爲法界虚空界等世界衆生。作法施主。 建立一切諸衆生界於摩訶衍。令一切衆生。得法王法。 與三世佛善根齊等。 是爲菩薩摩訶薩布施王位善根迴向。令一切衆生。 皆悉究竟安隱之處。菩薩摩訶薩。 見有人來乞王京都嚴飾大城。以歡喜心施。不亂心施。 一向正求菩提心施。無量願心施。大慈心施。大悲心施。 清涼心施。爲利一切衆生故施。 自安立摩訶衍故施。以諸佛法平等心施。 行善法心施。欲一切智王心施。求法王自在意故施。 欲増上智慧心施。欲一切清淨功徳心施。 堅固廣大心施。長養一切善根故施。 遠離衆魔恐怖具足佛智故施。 安住菩薩心力故施。 究竟一切境界一切智菩薩所行及諸大願故施。菩薩摩訶薩。 布施京都嚴飾大城。所攝善根。迴向衆生。令一切衆生。 淨一切刹施佛令住。令一切衆生。 常樂阿蘭若處。安住寂靜。令一切衆生。 不著一切國土都邑聚落大小諸城。究竟離欲。得上寂靜。 令一切衆生。心不親近一切世間。 悉皆永離世間語言。令一切衆生。得離欲心。 布施所有心不中悔。令一切衆生。不著家業。 得淨直心。令一切衆生。悉捨一切。 無所縛著。善施成就。令一切衆生。不著住處。 捨離一切居家貪著。令一切衆生。捨諸苦惱。 除滅一切恐怖憂?。令一切衆生。 以一切世界爲嚴淨刹奉施諸佛。 是爲菩薩摩訶薩布施京都嚴飾大城善根迴向。 令一切衆生。嚴淨佛住。菩薩摩訶薩。 布施寶女侍人眷屬。技術悉備。才能巧妙。善於言戲。 威儀具足。奉給恭順。能感人心。世間功徳。 無不備舉。莊嚴綺麗迴動天人。 言音和雅而無麁陋。侍主盡禮。不失其意。姿容殊妙。 見者無厭。千億技直供侍寶女。 皆是菩薩淨業果報。而用布施。以無著心施。 離虚妄心施。不縛一切欲施。於一切色無所著施。 不貪欲樂施。離欲覺觀施。於寶女形色不生想施。 菩薩摩訶薩。 布施寶女眷屬善根迴向迴向一切衆生出離生死。迴向悉得諸佛喜樂。 迴向不堅固中而得堅固。 迴向金剛界智不可壞心迴向如來圓滿大衆。 迴向攝取堅固眞實。迴向無上菩提之心。 迴向智慧分別諸法。迴向出生一切善根。 迴向不違三世佛教。菩薩摩訶薩住如是法。 生如來家。出生一切智道。深入一切菩薩智業。 捨離一切世間塵垢。調伏寶心功徳。 圓滿無上福田。廣説妙法。安立衆生。令一切衆生。 皆悉清淨。修習攝取一切善根。 菩薩摩訶薩。布施寶女眷屬所攝善根迴向衆生。 令一切衆生。逮得無量三昧眷屬。 又得菩薩不壞三昧。令一切衆生。悉入諸佛莊嚴三昧。 常樂觀佛。令一切衆生。 悉行菩薩不可思議自在遊戲三昧。安住無量自在三昧。 令一切衆生。入如實三昧。不壞其心。令一切衆生。 悉得菩薩甚深三昧。於一切三昧。 皆得自在。令一切衆生。皆悉成就三昧眷屬。 心得解脱。令一切衆生。善能分別種種三昧。 悉能善取諸三昧相。令一切衆生。 得勝智三昧。修習一切諸三昧門。令一切衆生。 得無礙三昧。能決定入不壞正受。令一切衆生。 得無著三昧。心常念行不二三昧。 令一切衆生。得不可壞清淨眷屬。菩薩眷屬。 令一切衆生。普發清淨菩提之心。滿足佛法。 令一切衆生。薩婆若力清淨滿足。得無上智。 令一切衆生。得隨順眷屬。 悉與衆生同意安住。令一切衆生。悉得滿足一切智功徳。 成就一切勝妙善根。令一切衆生。 得眞實眷屬。成就如來清淨法身。令一切衆生。 成就諸辯無縛無著。廣説諸佛無盡法藏。 令一切衆生。各爲一切。作善知識。 成就一切勝妙善根。令一切衆生。淨業滿足。 成就一切諸清淨法。令一切衆生。 滿足諸佛淨妙法門。以諸淨法。莊嚴世間。 是爲菩薩摩訶薩布施寶女眷屬善根迴向 復次菩薩摩訶薩。布施妻妾男女。 如須達拏太子。現莊嚴王菩薩。 如是等無量菩薩摩訶薩。乘薩婆若乘。行一切施。 具足成滿檀波羅蜜。嚴淨菩薩布施之道。 長養清淨不悔施心。入一切施寶薩婆若心。令一切衆生。 皆悉清淨。具正直心。具足清淨正直心已。 一切菩提。皆悉滿足。志常樂求菩薩淨道。 受持諸佛菩提門願。修習一切如來家心。 如是菩薩摩訶薩。意力成就。求如來處。 自知己身係屬一切不得自在隨彼走使。 普於衆生。行一切施。於未滿足者。悉令滿足。 護持安慰一切衆生。 欲令自身普爲世間作第一塔。令一切衆生皆悉歡喜。 欲於一切具平等心。欲爲世間作清涼池。 欲爲世間作施樂主。欲爲一切作大施主。 智慧爲首。習菩薩行。如説修行。欲成一切種智。 大誓莊嚴。欲常專求智慧福田。悉請衆生。 長養善根。建立己身。崇順正教。 普爲一切作智慧明。正念菩薩一切施心。 一切諸佛常現在前。菩薩摩訶薩。 以布施妻妾男女所攝善根。無著無縛解脱心。迴向衆生。 令一切衆生。普出無量變化之身。 充滿十方一切世界。轉不退法輪。 安立一切衆生於無上道。令一切衆生。不貪著身。諸願具足。 悉詣十方諸佛世界。令一切衆生。得離憎愛心。 斷愛恚結。令一切衆生。爲佛眞子。 行如來家。令一切衆生。於諸佛所。生自己心。 不可沮壞。令一切衆生。常爲佛子。 從法化生。令一切衆生。得正希望成薩婆若。 令一切衆生。修習善根。究竟具足無上菩提。 令一切衆生。成就諸佛菩提解脱。施無上法。 令一切衆生。得無生心。不壞因縁。 令一切衆生。坐菩提樹。得最正覺。成無上道。 化生無量眞法男女。 是爲菩薩摩訶薩布施妻妾男女善根迴向。令一切衆生。 得無著解脱無礙智慧。菩薩摩訶薩。 見有人來從乞家者。以家莊嚴具。具足莊嚴。而布施之。 修習威儀。於家無著。遠離居家。一切覺觀。 厭惡家業資生之具。於家珍妙玩好之物。 不生貪心。無所味著。於家衆具無染縛心。 解家磨滅須臾變易。出家求道。究竟佛法。 安住菩薩住。佛法莊嚴心。能捨一切。 而不中悔。常爲諸佛之所稱歎。 於資生物一切住處心無染著。見來求者。歡喜無量。 能決定施。菩薩摩訶薩。 以家布施所攝善根如是迴向衆生。令一切衆生。 捨離妻子常樂出家。令一切衆生。信家非家。捨家求道。 於佛法中。淨修梵行。令一切衆生。樂一切施。 心不中退。安住離慳。令一切衆生。 永離家法。少欲知足。無所藏積。令一切衆生。 不樂俗家。常樂佛家。令一切衆生。 悉皆永離障礙之法。滅除一切諸障礙道。令一切衆生。 不染家屬。雖現在家。心無所著。 令一切衆生。善化一切。雖現在家。説正覺智。 令一切衆生。示現在家。住佛所住。 心常隨順如來智慧。令一切衆生。 在家悉能悦喜衆生住佛所住。 是爲菩薩摩訶薩以施家善根迴向。令一切衆生。悉行菩薩種種諸行。 滿足諸願智慧自在」略]

 菩薩が、遊園地や森林を施すときは、つぎのようにおもう。
『わたしは、すべての衆生のために、みずから、真理の林となろう。わたしは、すべての衆生のために、よろこびの場所を示そう。[「我當與一切衆生無量歡喜。」略]わたしは、すべての衆生のために、清浄な真理の門をひらいて、迷いの世界から脱出せしめよう。[「我當與一切衆生無上菩提滿足諸願。我當爲一切衆生而作慈父。智慧觀察一切三界。我當惠施一切衆生資生之具令無所乏。我當爲一切衆生而作慈母。出生善根滿足諸願。」略]』と。
[「菩薩摩訶薩。善根迴向無厭足心。遠離一切衆生諸惡迴向。正心安隱一切衆生迴向。不求報恩迴向。不求衆生利養迴向。不求讚歎迴向。除滅一切衆生無量苦惱迴向。一切衆生其心清淨猶如虚空迴向。一切善根爲首觀察一切諸法眞實迴向。 一切衆生以大莊嚴而自莊嚴永離苦陰迴向。於摩訶衍願而無厭足永離邪見具足修習菩薩所行及諸大願迴向。」略]
 菩薩は、このように遊園地や森林を施して、すべての衆生に、つぎのように回向する。
『すべての衆生をして、すぐれた功徳を得しめ、遂には、この上もない悟りの心を完成せしめ、すべての衆生をして、つねに真理の林をねがい、仏の国遊園の林を得しめ、[令一切衆生。得不動法。普見諸佛。皆悉歡喜。令一切衆生。得淨妙心。常見如來大神足林。]すべての衆生をして、如来の自由自在な活動をねがい、あまねく十方に遊ばしめよう。[「令一切衆生修習法戲。詣諸佛刹。諮受道化。令一切衆生。樂菩薩戲。盡未來劫。修菩薩行。心無疲倦。安住解脱。令一切衆生。見一切佛充滿法界。樂佛大心清淨園林。令一切衆生。詣諸佛刹。其心欣樂。供養諸佛。令一切衆生。樂離欲心。清淨莊嚴一切佛刹。」略]』と。
[「是爲菩薩摩訶薩布施莊嚴遊戲園林善根迴向。令一切衆生。遊戲一切諸佛園林。 見一切佛 大方廣佛華嚴經卷第十八 大方廣佛華嚴經卷第十九 東晉天竺三藏佛駄跋陀羅譯 金剛幢菩薩十迴向品第二十一之六 復次菩薩摩訶薩作無量億那由他阿僧祇大衆施會。離惡清淨諸佛所歎。 普淨衆生。永離衆惡。淨三業跡。生薩婆若。 無量境界皆悉清淨。 無量百千億那由他布施之具。皆悉莊嚴而以惠施。菩薩摩訶薩。 以大施會所攝善根。迴向衆生。令一切衆生。 悉得無上菩提之心。行無量施皆悉清淨。 令一切衆生。皆悉究竟無量無邊清淨之道。 令一切衆生。行無量慈。隨衆所須。悉令滿足。 令一切衆生。行無量悲。悉能救護一切衆生。 令一切衆生。隨順三世如來正教。 令佛歡喜。令一切衆生。於諸佛所。修行布施。 心不中悔。令一切衆生。皆悉長養勝妙信根。 於念念中。修行増進無量布施。令一切衆生。 得摩訶衍心。皆悉成就大乘施會。 令一切衆生。成大善會施。究竟施。善施。勝施。 隨願施。第一施。上施。無上施。無等施。出世間施。 一切諸佛所讚歎施。令一切衆生。 成第一施主。於諸惡道拔出衆生。 安置無礙清淨智道。修平等願眞實善根。 得無等等如來智慧。令一切衆生。安住寂靜諸禪定智。 趣不死道。究竟一切通明智慧。勇猛精進。 具足諸地。莊嚴佛法。究竟彼岸永不退轉。 令一切衆生。得不退轉大乘之會。 給施衆生而無休息。究竟無上一切種智。 令一切衆生種諸善根。悉到無量功徳彼岸。 令一切衆生。諸佛所歎。普爲一切作大施主。 功徳具足充滿法界。普照十方。施無上樂。 令一切衆生。悉爲平等大布施主。 究竟善根等攝衆生。令一切衆生。爲勝施主。 建立一切於無上乘。令一切衆生。爲應時施主。 悉離非時究竟時會。令一切衆生。爲善施主。 具大人施法到於彼岸。令一切衆生。 爲嚴淨施主。至一切佛薩婆若處。令一切衆生。 爲一切淨施主。出生積聚法界等功徳。 令一切衆生。爲出過一切施主。 滿足大願度脱衆生。安住如來處非處力。 是爲菩薩摩訶薩大施善根迴向。令一切衆生。行無上捨。 究竟佛施。成就善施。不可壞施。諸佛法施。 愛眼心施。救衆生施。薩婆若施。見諸佛施。 具威儀施。具足菩薩所行功徳佛智慧施。 復次菩薩摩訶薩。悉捨一切資生之具。心無貪著。 不求果報。世間富樂無所希望。捨離愚癡。 深解諸法。饒益安立一切衆生。 眞實相心解一切法。種種莊嚴諸資生具。 無量境界種種莊嚴。資生之具。饒益衆生。究竟施。一切施。 内外施。増長直心。 令一切衆生具功徳寶心。善能饒益無量衆生。令一切衆生。 成就寶心。令一切衆生。 清淨善根等三世佛具一切智。菩薩摩訶薩以施資生之具。 所攝善根。迴向衆生。令一切衆生。清淨調伏。 令一切衆生。皆悉嚴淨一切佛刹。除滅煩惱。 令一切衆生。以清淨心於念念中充滿法界。 令一切衆生。智慧充滿虚空法界。 令一切衆生。得一切智了達三世。 於一切時轉不退法輪。令一切衆生。悉皆示現一切種智。 巧妙方便饒益衆生。令一切衆生。 悉悟一切諸如來道盡未來劫於一切刹。 廣説佛法未曾休息。令一切衆生。 於無量劫修菩薩行心無厭倦。令一切衆生。於一切世界。 淨世界。不淨世界。小世界。中世界。大世界。 微細世界。廣世界。[番*飛]覆世界。伏世界。 如是等一切世界皆悉嚴淨。菩薩充滿行大乘行。 令一切衆生。於念念中。悉作三世一切佛事。 調伏衆生。立薩婆若。此菩薩摩訶薩。 以如是等無量阿僧祇劫饒益衆生。 令佛法不斷以大悲心救護衆生。 修習大慈具菩薩行。建立一切諸如來論。令一切衆生。 皆悉不斷諸佛善根。 有來求者悉滿其意而無患厭。能施一切心無有悔。 捨一切物資生之具。隨所來方無不欣悦。 於諸衆生如一子想。見來求者心大歡喜作是念言。 是我善知識。爾時菩薩長養大悲心。歡喜心。 不可壞心。大施心菩薩摩訶薩。 見來求者隨其所須悉資給之。充滿其意。令無所乏。 皆令歡喜。斷其貧苦。具足富樂。 同聲稱美歎徳而歸。菩薩爾時心大歡喜。 於百千億那由他劫受帝釋樂所不能及。須夜摩天王。 兜率陀天王。化自在天王。他化自在天王。 百千億那由他劫所受喜樂所不能及。 梵天王樂。 乃至淨居天無量無邊阿僧祇劫禪定快樂亦所不及。 無量無數不可稱説阿僧祇劫轉輪王樂亦不能及。菩薩摩訶薩。 如是大喜無量。信心増長。直心清淨。諸根柔軟。 定心増廣。生菩提心堅固不轉。菩薩摩訶薩。 善根迴向。令一切衆生。離毒害心。 令一切衆生。安隱快樂。令一切衆生。得眞實義。 令一切衆生。悉得清淨無上菩提。令一切衆生。 悉得平等。令一切衆生。得賢善心。 令一切衆生。逮得賢善摩訶衍心。令一切衆生。 所行悉善。令一切衆生。 具普賢菩薩所修願行。令一切衆生。覺十力乘。」略]

 菩薩は、このように回向するとき、内にも執著せず、外にも執著せず、環境にも執著せず、心のはたらきにも執著せず、因縁にも執著しない。したがって、菩薩はいかなるものにも束縛されない[=菩薩摩訶薩。以此善根迴向時。於身口意業無著無縛解脱迴向。無衆生想迴向。無命想。無人想。無福伽羅想。無男子想。無年少想。無禪頭想。無造想。無受想。無有想。無無想。無今世後世想。無死此生彼想。無有常想。無無常想。非三有想。非無三有想。非想。非無想。無縛無著解脱心迴向。無業迴向。無業報迴向。無虚妄迴向。無眞實迴向。無思迴向。無思報迴向。無心迴向。無無心迴向。菩薩摩訶薩。如是迴向時。不著内。不著外。不著縁。不著境界。不著因。不著因和合。不著法。不著非法。不著思。不著思果。不著色。不著色取。不著色滅。不著受想行識。不著受想行識取。不著受想行識滅。菩薩摩訶薩。若於此法中心不著者。則不縛色。不縛色取。不縛色滅。不縛受想行識。不縛受想行識取。不縛受想行識滅。若於此法而不縛者。則於諸法亦無有解。]。
 なぜかというと、すべての存在は、生ずることもなく、滅することもなく、みずからの実体もなく、善もなく、悪もなく、静けさもなく、乱れもなく、一もなく、二もないからである[=何以故。一切諸法不生不滅。無有自性。無一無二。無多無少。無有量。無無量。無善無惡。無深無淺。無靜無亂。無著無離。無法無非法。無性無非性。無有無無故。]。
 菩薩が、このように真理をさとれば、そのような真理もまた、存在しない。なぜなら、すべては、ことばであらわすことができず、夢のごとく、ひびきのごとく、鏡中の影像のごとく、しかも因縁宿業にたがわないからである。
 深い宿業のなかに入って、人生の真実をさとれば、いささかの修行も活動もなくて、しかも、すべては、宿業、修行の道にたがわない
[「菩薩摩訶薩。以一切善根如是迴向一切種智。普遊十方教化衆生。」略]

 回向とは、一体なにか
 苦悩の生死の、彼の岸にわたるがゆえに、回向と説き、[「度語言道彼岸故説迴向。」略]五蘊注9の、彼の岸にわたるがゆえに、回向と説き、衆生のすがたの、彼の岸にわたるがゆえに、回向と説く[「度身見彼岸故説迴向。度不堅固彼岸故説迴向。度諸行彼岸故説迴向。度諸有彼岸故説迴向。度諸取彼岸故説迴向。度諸世間法彼岸故説迴向。菩薩摩訶薩。若能以此善根迴向。則皆隨順一切諸佛。隨順法。隨順智。隨順菩提。隨順義。隨順迴向。隨順行。隨順眞實。隨順清淨。」略]。
 菩薩は、このように回向しおわって、すべての衆生をして、仏の真理を得しめ、さらに、仏にあいたてまつらしめ、すべての真理において、違うことなく、失のうことなく、しかも、仏力をそなえて、活動をやめない。
 これが、『平等にしたがう功徳の回向(隨順一切堅固善根迴向)』である。
[「菩薩摩訶薩。住此迴向。無量諸佛皆悉守護。得堅固法修一切智。解隨順義。解一切法。隨順眞性。得一切法。隨順堅固善根。隨順滿足諸願。得隨順堅固法。一切金剛所不能壞。得隨順堅固願。於一切法中而得自在。爾時金剛幢菩薩。承佛神力。觀察十方。觀察一切大衆。觀察法界。深入諸法句味之義。修無量心。大悲普覆一切衆生。覺悟三世如來家法。入於一切諸佛功徳。逮得諸佛自在之身。分別一切諸衆生心。隨所種善根。應受化時。隨順法身示現色身。以偈頌
一切世間諸大王 菩薩現身於彼生
處彼尊豪大王位 悉能調伏諸群生
其心柔軟常清淨 於一切衆得自在
常以正法治天下 方便隨順樂世間
菩薩清淨王家生 常能如應轉法輪
遠離諸惡正治國 十方衆生無違教
菩薩色相功徳滿 具足甚深妙智慧
堅固安住不退轉 悉能降伏一切魔
常能具持清淨戒 決定安住忍辱力
除滅一切瞋恚毒 常能修習最勝法
菩薩具行布施法 飮食華鬘乘衣服
塗香房舍明淨燈 如是等施無有量
菩薩所施益衆生 常能開發廣大心
其意清淨大歡喜 布施尊勝及世間
菩薩悉能捨無量 内外所有一切物
所行布施常歡喜 未曾暫有中悔心
菩薩悉能施頭目 手足肌肉及骨髓
一切身分盡惠施 其心未曾生中悔
菩薩處在大王位 清淨豪貴人中尊
大悲以舌施群生 楚毒無量不中悔
菩薩施舌淨善根 迴向一切諸群生
悉令此等衆生類 具足成就廣長舌
菩薩歡喜施妻子 其心未曾生憂悔
又復欣悦施國土 亦能捨身無所吝
隨所樂求盡施與 應時惠施無嫌恨
一切所有能悉捨 諸來求者皆滿足
爲法捨身無央數 修諸苦行求菩提
又爲衆生受諸苦 求無上智不退轉
聽受如來正法故 以身布施無疲厭
内心歡喜無有量 救護一切衆生故
菩薩得見諸佛已 慈心恭敬設供養
饒益歡喜悉具足 皆能聞持諸佛法
迴向一切衆生類 悉令世間得安樂
普能救護一切衆 永使究竟得解脱
菩薩具足諸眷屬 色身端嚴順教命
妙莊嚴具爲校飾 聰叡仁賢巧智慧
以饒益故悉布施 而未曾有微吝心
不爲世間資生利 饒益衆生求菩提
具足修習淨功徳 履行無量諸勝業
迴向一切衆生類 亦不取業堅固相
菩薩能捨大王位 嚴飾京都諸城邑
宮殿内外一切物 遊觀園林諸池流
無量無數百千劫 以無上心行布施
開悟世間示彼岸 隨順化導群生類
菩薩見有來求者 悉從他方世界至
隨彼所須滿其願 菩薩大喜充遍身
菩薩迴向施功徳 三世一切諸如來
所學究竟到彼岸 無上導師之境界
菩薩觀察一切法 誰爲度脱衆生者
爲度脱誰至何處 解空不捨布施心
菩薩迴向智慧故 菩薩迴向求正法
菩薩迴向甚深義 於一切法無所著
心不分別一切業 於諸業報不染著
了達菩提從縁起 於法眞性無所壞
解了己身不染著 其心寂滅無所依
智慧分別無業性 善解因縁非無業
不虚妄取過去法 亦復不取未來法
了達現在無所有 觀察三世悉空寂
菩薩究竟色彼岸 受想行識亦如是
永度一切到彼岸 其心謙順常清淨
觀察五陰十八界 分別諸入及己身
於此諸法求菩提 皆悉空寂不可得
不取諸法常住相 於斷滅相亦不受
一切諸法非有無 諸業因縁和合生
無有衆生得菩提 一切諸法悉寂滅
心不染著諸佛刹 了達三世無所有
若能如是解正法 亦如一切諸最勝
雖復推求無所得 菩薩所行亦不虚
是故縁中求諸法 不違一切因縁道
分別解説諸業跡 欲令衆生悉清淨
是爲智者所修行 一切諸佛之所説
隨順思惟入正義 自然覺悟無上道
諸法無生亦無滅 亦復無來亦無去
不於此死而彼生 深解一切諸佛法
了達諸法眞實性 於法性中無所著
永離諸法虚妄相 彼人得見諸佛智
分別解了諸法趣 衆生諸趣佛國趣
一切三世所有法 皆悉了知無有餘
三世諸佛所覺法 悉能具足聞受持
所説三世一切法 如是等法悉非法
隨順修行一切法 而亦不壞諸法相
菩薩迴向諸衆生 令彼疾得一切智」略]

F 【隨順等觀一切衆生迴向
 仏子よ、第七に、『等しく一切の衆生に随順する回向』とは、なにか。
[「佛子。此菩薩摩訶薩増長下品善根。中品善根。上品善根。無量善根。廣善根。種種善根。不可測量善根。不可思議善根。阿僧祇善根。無邊善根。佛境界善根。法境界善根。僧境界善根。善知識境界善根。一切衆生境界善根。方便境界善根。修習微妙境界善根。内境界善根。外境界善根。無量別異功徳境界善根。修習一切施境界善根。清淨戒境界善根。菩薩内自專正於一切捨忍辱境界善根。精進不退轉境界善根。入種種禪定境界善根。修行諸地智慧境界善根。分別一切衆生心心境界善根。積集無量清淨功徳善根。修習正念菩薩業境界善根。普覆一切衆生境界善根。」略]
 この菩薩は、はかり知れないもろもろの善を行じ、それを養いそだて、ついにはそれを完成し、永久にさかしまの心をはなれて、一切諸仏の教えを受け入れる器となる。
 菩薩は、あまねく一切衆生のために、福徳の田地となり、諸仏のために守られ、もろもろの善を生み出し、それをやしない、こころに自由自在の力を得て、一切の諸仏を供養したてまつる。
 菩薩は、一切の如来の力をきわめ、天に生まれることを求めず、快楽をむさぼらず、もろもろの修行に執著せず、[「一切善根皆悉迴向。爲一切衆生作功徳藏。具足諸道普覆一切。」略]生死のなかから衆生を救い出し、しかも、衆生に執著せず世間にもたよらず、一切の智慧の門をひらく。
[「建立智幢。嚴淨大道。普示衆生。捨離一切世間塵垢。施心功徳生如來家。清淨功徳皆悉滿足。無上福田不著衆生。不依世間。令一切衆生皆悉清淨。修習攝取一切善根。菩薩摩訶薩。離垢清淨菩提心攝取善根。作如是念。此菩提心所起善根。菩提心思惟善根。菩提心所得善根。菩提心正希望善根。一向菩提心善根。憐愍一切衆生。攝取一切種智境界。究竟十力境界。積集十力境界。不壞法界善根。不退轉善根。」略]
 菩薩は、つぎのようにおもう。
『[[「如此善根若有果報。」私訳:このように善にもし果報あれば]わたしは、未来際を尽くして、菩薩行をおさめよう。そして、もろもろの善を、残りなく、一切衆生に回向しよう。』と。
[「令無數世界珍寶充滿。令無數世界寶衣充滿。令無數世界妙香充滿。令無數世界莊嚴具充滿。令無數世界摩尼寶充滿。令無數世界勝摩尼寶充滿。令無數世界妙色雜華充滿。令無數世界上味充滿。令無數世界金銀充滿。令無數世界天床充滿。妙寶莊嚴敷以天衣。令無數世界雜寶莊嚴天冠充滿。若有一人盡未來劫常來求索。以此寶物而惠施之未曾厭倦。如一衆生一切衆生亦復如是。菩薩摩訶薩。如是施時。以平等心。無偏愛心。不求名心。無熱惱心。無中悔心。專求一切智心。清淨道心。一向施心。憐愍心。調伏心。安住一切智心。菩薩摩訶薩。善根如是迴向。盡未來劫常行布施。復次菩薩摩訶薩。善根如是迴向一切衆生。悉無有餘。我當以寶象充滿無數世界。七支具足。六瘤成滿。建大寶幡。眞金莊嚴。白寶網覆。一切雜寶而莊嚴之。以用布施。我當以清淨寶馬。婆羅馬王等充滿無數世界。以一切馬寶莊嚴具而莊嚴之。以用布施。無數世界寶女充滿。娯樂具足。以用布施。無數世界男女充滿。以用布施。無數世界己身充滿。以用布施。無數世界己身頭首充滿。不放逸心。以用布施。無數世界己目充滿。以用布施。無數世界己身充滿。堪忍楚毒。破骨出髓。以用布施。無數世界大王座處。皆悉充滿。以用布施。無數世界給使僮僕。皆悉充滿。以用布施。修習平等一切施心。於一世界中盡未來劫修菩薩行。爲一衆生。於一切世界中盡未來劫修菩薩行。爲一衆生。爲一切衆生。亦復如是。具足大悲。遠離衆惡。普念一切。令我布施究竟不退。行布施時。乃至不生一念憂悔之心。」略]
 また、菩薩は、つぎのようにおもう。
『わたしが、はかり知れない施しを行ずるとき、執著のない心、束縛のない心、[「解脱心。」略]大きい心、深い心、[「攝取心。」略]愛憎をはなれた心、[「離壽命心。善調伏心。不亂心。無害心。安住一切智心。慧光普照一切法心。入一切智心。」略]智慧の光にみたされた心[→下線は玉城による意訳]をもってしよう。』と。
 菩薩は、このような善をもって、つぎのように、一念一念に回向する。
『[「令一切衆生。財寶滿足。」略]すべての衆生をして、尽きることのない功徳の蔵をそなえさせ、[令一切衆生。得安隱樂。令一切衆生。長養菩薩摩訶衍業。令一切衆生。滿足深法。令一切衆生。得不退轉一切智乘。]一切の諸仏を見たてまつらせ、[「令一切衆生。普於衆生無所選擇。」略]ことごとく清浄な平等の心を得させ、[「令一切衆生。離諸難處得一切智。令一切衆生。饒益安樂無量衆生。令一切衆生。普於一切得平等心。」略]やわらかな、施しの心を得させ、[「令一切衆生。攝取眞實惠施之心。令一切衆生。不失施心。令一切衆生。具足施心。永滅貧窮。令一切衆生。悉攝世間諸妙財寶無所乏短。令一切衆生行無量施。令一切衆生。行一切施。」略]未来際を尽くして、施しを行じさせ、[「令一切衆生。悉捨一切心不中悔。令一切衆生。隨順行施饒益衆生。令一切衆生。行勝廣施。令一切衆生。行種種莊嚴施。令一切衆生。行無著施。令一切衆生。行平等施。令一切衆生。行大力金剛施。令一切衆生。行如日光明施。令一切衆生。得如來智。令一切衆生。善根眷屬具足成滿。令一切衆生善根智慧悉現在前。」略]こわれることのない正直の心を得させ、[「令一切衆生。具足成就清淨善根。令一切衆生。於煩惱睡眠智慧覺悟。令一切衆生。疑惑悉除。令一切衆生。疑惑悉除。令一切衆生得平等智清淨功徳。令一切衆生。功徳悉備無能壞者。令一切衆生。具足清淨不動三昧。令一切衆生。具不可壞薩婆若智。令一切衆生。具足菩薩無量清淨自在正行。令一切衆生。修習無著清淨善根。令一切衆生。淨修正念三世諸佛。令一切衆生。出生勝妙清淨善根。令一切衆生。除滅一切諸魔魔業障礙道法。令一切衆生。皆悉履行無量功徳。生諸三昧清淨滿足。令一切衆生。常念諸佛未曾廢忘。令一切衆生。常見諸佛悉令歡喜初不遠離。令一切衆生。開淨法門出生善根。諸白淨法平等具足。令一切衆生。悉得無量平等正直之心。令一切衆生。成就清淨平等施心。令一切衆生。滿足諸佛尸波羅蜜。平等清淨。令一切衆生。具大精進波羅蜜。未曾懈怠。令一切衆生。得大?提波羅蜜。令一切衆生。得無量禪智慧。分別滿足諸通。令一切衆生。於一切法得離身般若波羅蜜。平等滿足。令一切衆生。得清淨法界平等滿足。令一切衆生。悉具淨妙諸通善根。令一切衆生。修平等行具諸善法。令一切衆生。究竟永度諸佛境界。令一切衆生。身口意業平等清淨。令一切衆生。諸業行報平等清淨。令一切衆生。悉得諸法平等清淨。令一切衆生。悉得諸法清淨平等實義。令一切衆生。悉得清淨諸勝妙行。令一切衆生。悉得菩薩諸清淨願。令一切衆生。普得平等淨功徳智。令一切衆生以諸善根迴向薩婆若乘平等滿足。令一切衆生。顯現一切嚴淨佛刹平等滿足。令一切衆生。得見諸佛除滅一切諸煩惱患。令一切衆生。具諸相好功徳莊嚴平等滿足。令一切衆生。得八種聲百千妙聲而莊嚴之。如來無量功徳清淨梵音皆悉具足。令一切衆生。十力莊嚴成就無礙平等之心。令一切衆生。得一切佛無盡法明。無量諸辯平等滿足。令一切衆生。得無上無畏人中之雄大師子吼。令一切衆生。得一切智轉不退法輪。令一切衆生。出生諸法平等滿足。令一切衆生。善根清淨應不失時平等滿足。令一切衆生。成就清淨調御師法平等滿足。令一切衆生。於淳一莊嚴。無量莊嚴。大莊嚴。諸佛莊嚴。平等滿足。令一切衆生。觀察三世分別平等。令一切衆生詣諸佛所。聞法受持解了平等圓滿具足。令一切衆生。慚愧智慧與諸佛等。」略]平等の智慧を得て、あらゆるものを観察させ、[「令一切衆生。得不動業報離諸障礙平等滿足。令一切衆生。入甚深智悉分別知衆生諸根平等滿足。令一切衆生。得無分別平等智慧皆悉等一清淨滿足。令一切衆生。隨順無厭善根平等分別皆悉滿足。令一切衆生。於大神足而得自在。菩薩神力平等滿足。令一切衆生悉得諸佛無盡功徳智慧之藏。究竟功徳皆悉等一。令一切衆生。於諸法中得離虚妄隨順平等。入一切法知菩提心。令一切衆生。勝妙福田平等滿足。令一切衆生。得清淨大悲。普爲世間最上福田。令一切衆生。堅固無壞平等滿足。令一切衆生。見眞實法不可破壞平等滿足。令一切衆生。得最勝心。思惟正觀平等滿足。令一切衆生。離諸恐怖。入甚深法到於彼岸。令一切衆生。放一光明。普照十方等度一切。」略]ことごとく、菩薩の不退転の努力を得て、平等に満足させよう。[「令一切衆生。出一言音平等滿足。令一切衆生。於菩薩直心平等滿足。令一切衆生。悉得睹見諸善知識心大歡喜。令一切衆生。皆悉具足菩薩諸行。調伏衆生未曾休息平等滿足。令一切衆生。得不斷辯。普入諸音平等滿足。令一切衆生。能以一心知一切心。一切善根平等滿足。令一切衆生。修諸善根而不退轉。安立衆生於清淨智。令一切衆生。得一切智平等功徳清淨法身。令一切衆生。悉捨愚癡。觀察善根平等滿足。令一切衆生。得一薩婆若。成等正覺平等滿足。令一切衆生。離諸惡趣出生一道。一切種智平等滿足。令一切衆生。得一衆清淨。悉能普淨一切大衆。平等智慧而莊嚴之。令一切衆生。於一佛刹普見一切諸如來刹平等滿足。令一切衆生。一切莊嚴。不可説莊嚴。不可量莊嚴。無盡莊嚴。莊嚴一切佛刹平等滿足。令一切衆生分別解了無量諸法。見甚深義平等滿足。令一切衆生得諸聖行。諸佛自在平等滿足。令一切衆生。非一非異。諸神通力平等滿足。令一切衆生。隨順善根。普爲諸佛甘露灌頂。令一切衆生。清淨智身平等具足。」略]』と。
 このように、菩薩は、大悲心をもって、衆生をあわれみ、[「令一切衆生。皆悉清淨。離慳嫉結。具足無量無邊善妙功徳。常樂勝法。離瞋恚濁。及諸障礙。其心柔軟。離癡正直而無邪曲。所行堅實不可沮壞。得不退轉平等之心。白淨法力皆悉成就。不信不失。善解迴向。修習功徳。調伏衆生。除滅一切諸不善業。專精苦行。普教一切具足修習苦行善根。爲諸衆生具受衆苦。慧眼清淨觀察善根。智慧聖行善根迴向一切衆生。令一切衆生。安住清淨微妙功徳。遠離熾然成就等心善根迴向。令一切衆生得薩婆若修習迴向。攝取衆生。一切善根平等具足。」略]平等の心の回向を完成する。[「以如是等無量善根。迴向衆生。」略]一切の衆生をして、つねに安らかならしめ、[「令一切衆生。常得清淨。令一切衆生。常得安樂。」略]究極の解脱を得させ、[「令一切衆生。得究竟平等。」略]、自由自在な神通力を得させ、[「令一切衆生安住白法。」略]さわりのない心眼を得させ、[「令一切衆生。調伏諸根。令一切衆生。具足十力。」略]衆生を教えみちびかせる。
 菩薩は、このような、もろもろの善を回向するとき、宿業に執著しないで回向し、[「不著報迴向。不著身迴向。不著利養迴向。不著諸刹迴向。不著諸方迴向。」略]衆生に執著しないで回向し、しかもまた、衆生をはなれないで回向する[「不著一切迴向。不著法迴向。」略]。
 菩薩は、このように回向するとき、つぎのようにおもう。
『すべての衆生をして、仏の智慧を満足し、清浄な身体[漢訳では「心」]を得、こころしずかに、三世の諸仏の家に生まれることを得させよう。』と。
[「菩薩摩訶薩。行如是迴向。勝出一切無能壞者。一切衆生悉共讚歎所不能盡。普行一切諸菩薩行。以少方便遍詣諸刹。悉見諸佛無所障礙。又見諸刹一切菩薩。修習衆行。悉得一切巧妙方便。分別一切法陀羅尼。演説妙法。教化衆生。盡未來劫未曾斷絶。於念念中。不可説不可説諸佛世界悉現受生猶如電光。於念念中。悉能嚴淨不可説不可説諸佛世界。修行嚴淨佛刹智慧。而無厭足。令不可説不可説衆生。清淨成就平等滿足。隨其所住善根。悉能具足諸波羅蜜攝取衆生。除滅垢穢成就淨業。得無礙淨耳。於不可説不可説世界。佛轉法輪悉聞受持。於彼諸佛不生遠想。乃至未曾一彈指頃不聞正法。住無所有。無依無染。無著無行。堅固不壞菩薩神力。於念念中。不可説不可説一切佛刹。隨其所應。悉現其身。修菩薩行。常與同見從事不相違背。菩薩摩訶薩。修菩薩行時。成就如是無量無邊清淨功徳。説不可盡。況成無上菩提。得最正覺。所謂一切佛刹清淨平等。一切衆生清淨平等。一切身清淨平等。一切根清淨平等。一切業報清淨平等。一切眷屬清淨平等。滿足諸行清淨平等。方便入一切法清淨平等。滿足一切如來諸願迴向清淨平等。示現一切諸佛境界自在清淨平等。菩薩摩訶薩。如是善根迴向已。得一切清淨功徳法門。以諸功徳而莊嚴之。菩薩摩訶薩。如是行迴向。不違一切刹。刹不違衆生。刹不違衆生業。衆生業不違刹。思不違心。心不違思。思不違心境界。心境界不違思。業縁不違報。報縁不違業。業不違業跡。業跡不違業。法不違相。相不違法。法生不違性。性不違法生。刹平等不違衆生平等。衆生平等不違刹平等。一切衆生平等不違一切法平等。一切法平等不違一切衆生平等。離欲際平等不違一切衆生安住平等。一切衆生安住平等不違離欲際平等。過去不違未來。未來不違過去。過去不違未來現在。未來現在不違過去。世平等不違佛平等。佛平等不違世平等。菩薩行不違薩婆若。薩婆若不違菩薩行。」略]
 菩薩は、このように、回向を行じて、平等の宿業を得、平等の果報を得、[「得平等身。」略]平等の道、平等の願、[「得平等一切衆生心。得平等一切刹。」略]平等の一切行、平等の一切智を得、[「得三世諸佛平等。得見諸佛。及諸菩薩。得一切善根。得滿一切願。得成就一切衆生。得善分別一切諸業。得見一切諸善知識。」略]かくして、一切の衆生を完成することを得る。
 これが、『等しく一切の衆生に随順する回向』である。
[「菩薩摩訶薩。成就此迴向已。則能摧伏一切怨敵。悉能拔出一切欲刺。得無生道。到無二處。得無量自在功徳之王。救護衆生。神足無礙遍遊諸刹。常樂寂靜。於一切身而得自在。悉能出生菩薩大行。於諸行願得自在智。分別了知一切諸法。悉能遍生一切佛刹。得無礙耳。聞一切刹所有音聲。得淨慧眼。見一切佛。修諸善根未曾休息。具足成就一切諸法。菩薩摩訶薩。以此等心隨順一切衆生迴向。迴向諸善根。爾時金剛幢菩薩。
承佛神力。普觀十方。以偈頌曰
菩薩具行諸功徳 深遠清淨甚微妙
所行功徳雖微小 悉能迴向廣無量
菩薩一切資生具 珍妙奇特貴無價
象馬寶王諸輦輿 種種寶衣及衆珍
己身頭目并手足 破骨出髓割肌肉
充滿無量諸世界 悉以惠施無貪吝
如是無量無邊劫 一切普施不退轉
以此功徳悉迴向 救度無量衆生故
菩薩饒益一切衆 清淨功徳諸妙願
安樂三有群生類 悉令究竟證菩提
菩薩平等發大願 隨順修習清淨業
令一切衆得平等 於彼願中無所著
普於世間無嫌恨 悉能隨順行諸願
悉能迴向群生類 不違一切諸賢聖
一切世間智慧日 斯從布施淨戒生
勤修精進無懈怠 於一切願不退轉
菩薩迴向到彼岸 能開清淨妙法門
得兩足尊勝智慧 分別實義到彼岸
菩薩梵音悉究竟 具足堅固妙智慧
深入正法離障礙 菩薩於彼意無著
菩薩心淨不作二 亦復不作不二法
捨離二法不二法 覺悟衆生語言道
菩薩覺悟世平等 諸心音聲一切業
一切衆生猶如化 悉從因縁業報轉
一切世間所造作 十方無量業音聲
悉從業縁之所起 應滅彼業令無餘
菩薩觀察一切衆 身口意業悉平等
普令衆生得平等 猶如一切無等等
菩薩善業悉迴向 普令衆生色清淨
具足一切諸功徳 悉同無上調御士
一切衆生最殊勝 具足功徳妙法身
功徳大海悉迴向 饒益安樂諸群生
我所修行諸功徳 普令一切悉清淨
諸佛清淨無倫匹 普令世間亦如是
平等善根悉迴向 令一切衆知實義
微妙智慧功徳滿 悉與一切如來等
菩薩觀察一切法 世間寂滅空無餘
無有造作無造者 亦復不壞諸業報
於彼靜亂無有二 悉以等心正觀察
菩薩眞實解世間 遠離一切諸虚妄
如是眞實佛子等 從諸如來法化生
無量功徳悉迴向 一切疑惑悉除滅
「大方廣佛華嚴經卷第十九」」略]



前頁へ  次頁へ  漢訳へ  注釈リストへ  華厳経目次へ  大乗仏典リストへ  HOME

Copyright (C) 2003 空殻
初版:2003年5月20日