華厳経 第五会六部
前頁へ  次頁へ  漢訳へ  注釈リストへ  華厳経目次へ  大乗仏典リストへ  HOME



華厳経

第五 兜率天宮会 六部

  

第二十一章 十回向品

I 【法界無量迴向】第二部
[「菩薩摩訶薩。以此善根如是迴向。不著色故迴向。不著聲香味觸法故迴向。不求生天故迴向。不求欲樂故迴向。不著欲境界故迴向。不求眷屬故迴向。不求自在故迴向。不求生死樂故迴向。不著生死故迴向。不著死此生彼故迴向。不求三有樂故迴向。不求欲相應故迴向。不求樂處故迴向。不毒心故迴向。不壞善根故迴向。不依三界故迴向。不味著諸禪解脱三昧正受故迴向。不求住聲聞縁覺乘故迴向。但欲調伏一切衆生滿足薩婆若究竟無礙智故迴向。欲令一切善根。清淨無礙故迴向欲令一切衆生。超出生死得大乘智故迴向。欲滿足金剛菩提心故迴向。欲究竟成就不死法故迴向。欲無量莊嚴諸佛種姓。示現一切智自在故迴向。欲具足菩薩一切法明神力自在故迴向。欲於法界虚空界等一切佛刹。行普賢行而不退轉。以離癡金剛大莊嚴而自莊嚴。安住普賢菩薩地故迴向。欲盡未來劫行普賢行度脱衆生。示現一切諸佛莊嚴行地。安住不斷故迴向。菩薩摩訶薩如是平等心迴向。平等法心迴向。一切衆生無量心迴向。無諍心迴向。無所有心迴向。不亂心迴向。等入三世心迴向。於三世諸佛種姓心迴向。得不死神通心迴向。得如來涅槃心迴向。令一切衆生離地獄餓鬼畜生閻羅王處故迴向。令一切衆生。除滅障道法故迴向。令一切衆生。悉具善根歡喜故迴向。欲不失轉法輪時故迴向。欲令一切衆生成十力輪。到彼岸故迴向。欲令滿足無量無邊菩薩清淨法願故迴向。欲令成就善知識器。隨順一切善知識教。具菩提心寶故迴向。欲令一切住佛深法。正直修習一切佛法。具足無上智慧光明故迴向。欲令一切菩薩。無礙慧明常現在前故迴向。欲令一切常見諸佛現在前故迴向。欲令一切得明淨法門故迴向。欲令一切離諸恐怖。具無所畏菩提心門故迴向。欲令一切得菩薩不可思議諸住智門故迴向。欲令一切大悲救護悉得清淨故迴向。欲令一切無餘佛刹皆悉莊嚴故迴向。欲令一切除滅一切魔業鉤餌。及魔巧術故迴向。欲令一切修菩薩行。不著一切佛刹故迴向。欲令一切度一切佛法。得一切智廣大心故迴向。菩薩摩訶薩以此善根。欲令正念清淨故迴向。欲決定故迴向。欲攝取一切佛法分別了知故迴向。欲得無量無邊無礙智故迴向。欲得清淨正直心故迴向。欲令一切衆生。修習大慈心故迴向。修習大悲心故迴向。修習喜心故迴向。修習捨心故迴向。得二種無礙解脱。安住善根故迴向。欲分別一切縁起法故迴向。欲分別縁起法。得法化生心故迴向。欲得勇猛幢心故迴向。欲得不壞幢藏故迴向。欲壞一切魔故迴向。欲得一切清淨無礙法心故迴向。欲行一切菩薩行。得不退轉心故迴向欲得樂求勝妙心故迴向。 欲得一切功徳法自在智樂求一切智故迴向欲滿一切願。滅一切惡。受離垢記。得佛自在。爲一切衆生。轉不退法輪故迴向。欲令如來諸妙勝法。無量智慧日光。莊嚴大智光明。普照一切衆生法界故迴向。欲調伏一切衆生皆悉歡喜。成就大願。盡未來劫。行菩薩行。滅諸煩惱。離垢清淨。壞裂愛網。除愚癡闇。具足離垢無礙之法。修行菩薩不退轉行。得一切種智故迴向。欲令一切衆生得無礙無上妙智慧身。示現無量諸佛身故迴向。菩薩摩訶薩。善根如是迴向。不著五欲。不依三界。何以故。菩薩摩訶薩。以無染汚善根迴向。遠離瞋恚善根迴向。捨離愚癡善根迴向。不可沮壞善根迴向。遠離?慢善根迴向。除滅諂曲善根迴向。以正直心善根迴向。精勤修習善根迴向。菩薩摩訶薩。如是迴向時。得大歡喜。於菩薩行。得正希望。趣摩訶薩道。具佛種姓。得佛智慧。離一切惡。降伏衆魔。悉能調伏一切衆生。令善知識皆悉歡喜。己所修願皆悉成滿。請一切衆生。設大施會 復次菩薩摩訶薩。以此法施善根。如是迴向。令一切衆生。皆悉具足清淨法音。得柔軟音。得和悦音。得不可思議音。得可愛樂音。得充滿一切佛刹音。得不可思議功徳莊嚴音。得滅高大散亂音。得充滿法界淨妙音。得攝一切衆生音。令一切衆生。得無量音智。令一切衆生。得清淨妙音。令一切衆生。悉得音聲妙自在智。令一切衆生。得一切莊嚴音。令一切衆生。悉得妙音。衆生樂聞。無有厭足。令一切衆生。得解脱音。悉到彼岸。令一切衆生得歡喜音。令一切衆生。得佛清淨語言音。令一切衆生。得佛音聲。具妙辭辯。遠離愚癡。令一切衆生得莊嚴諸法妙陀羅尼。於一一法。説無量行。眷屬無數充滿法界。悉能聞持不可思議金剛正法。廣分別説。能以無量句身味身。具足演説無量法藏。種種法相住無著處。得諸法明。令一切衆生。究竟薩婆若。攝一切法。以句身味身。於諸法義。得自在音。於無礙音。具足自在。得到彼岸。令一切衆生。得無憂音聲。得無畏音聲。得無染汚音聲。得功徳音聲。得令眷屬歡喜音聲。得如法音聲。得諸佛法語言音聲。得疾除滅一切衆生疑網音聲。得具足辯才不斷音聲。得勝覺悟衆生音聲。」略]
 また、菩薩は、もろもろの善を、つぎのように回向する。
『すべての衆生をして、きよらかな法身を得しめ、[「令一切衆生。得淨妙功徳。令一切衆生。具諸相好。」略]きよらかな宿業を得しめ、きよらかな、さとりの心を得しめ、[「令一切衆生。得無量清淨菩提之心。令一切衆生。得淨方便。悉能分別衆生諸根。令一切衆生。得清淨性。」略]きよらかな、さわりのない行を得て、もろもろの願いを満足せしめよう[「令一切衆生得清淨正念智慧。不斷辯才。」略]。』と。
[「菩薩摩訶薩。以此善根。如是迴向。令一切衆生。得如是等清淨妙身。所謂明淨身。離濁身。究竟淨身。清淨身。離塵身。離種種塵身。離垢身。光明身。可愛樂身。無礙身。以如是身。普應十方一切世界。示一切業。示現衆生。普照一切。示現一切。猶如鏡像淨水之月。令一切衆生。悉得如是淨妙之身。示現衆生菩薩諸行。示現衆生諸深妙法。示現衆生無量功徳。示現衆生眞實正道。示現衆生具足諸法。示現衆生一切大願。住於一刹。示現一切世界如來出世。示現一切諸佛神足自在。示現受持菩薩不思議解脱。示現普賢諸行一切願智。菩薩摩訶薩。善根如是迴向。令一切衆生。成就一切功徳智身。復次菩薩摩訶薩以此法施所攝善根。如是迴向。令一身遍一切世界。行菩薩行。衆生見者。皆悉不空。得不退轉菩提之心。令一切衆生。隨順眞實。得不壞心。令一切衆生。於一切世界。盡未來劫。行菩薩道。而無厭足。具法界等大慈悲心。教化衆生。未曾失時。分別諸根。念善知識。於一念中。悉見現在一切諸佛。正念如來。未曾暫捨。修諸善根。無有虚欺。安立衆生於一切智。悉得不退清淨法輪。悉得一切諸佛法明。受持一切諸佛法雨。行菩薩行。入一切衆生。入一切刹。入一切法。入一切世間。入一切三世。入一切衆生諸業報智。入一切菩薩巧方便智。入一切菩薩出生智入一切菩薩淨境界智。入一切佛住持境界。入一切無量無邊法界。修菩薩行。安住諸住。是爲菩薩摩訶薩法施善根迴向。」略]
 また、菩薩は、もろもろの善を、つぎのように回向する。
『すべての仏国土をして、ことごとく清浄ならしめ、[「以無量莊嚴具而莊嚴之。令一佛刹。廣大如法界。如一佛刹。一切佛刹。亦復如是。得最正覺。」略]一つの仏国土において、一切の仏国土をあらわし出し、一切の仏国土においても、そのようにならしめよう。』と。
[「以法界等諸莊嚴具。而莊嚴之。無量阿僧祇衆寶莊嚴。 無量阿僧祇清淨衆寶高座。諸妙寶衣。以敷其上。 無量阿僧祇衆妙寶帳。一切寶鈴。諸寶垂帶。 以爲莊嚴。無量寶蓋。以張其上。無量寶雲。 雨一切寶。散衆寶華。見者無厭。無量妙寶。 以爲欄楯。妙寶樓閣。而莊嚴之。無量寶鈴。 自然演暢諸佛妙法。無量寶華。 周遍充滿衆妙寶色。以爲莊嚴。無量寶樹。充滿其刹。 出生無量妙寶華果。無量妙寶。以爲宮殿。 妙寶樓觀。遍遊諸刹。無量妙寶。以爲欄楯。 大寶莊嚴。無量妙寶。爲偏樓閣。一切淨寶。 而莊嚴之。無量寶門。種種寶鬘。而嚴飾之。 無量珍寶半月形像。悉以衆寶而莊嚴之。 無量無數不可思議珍寶莊嚴。 諸佛淨業善根所起。無量寶藏莊嚴。又以衆寶。而莊嚴之。 流出無量清淨寶河。常流正法。未曾斷絶。 無量法海。周遍其刹。正法淨水。湛然充滿。 無量阿僧祇寶分陀利華皆悉充滿。 自然演出正法華音。無量阿僧祇須彌寶山莊嚴。 智慧須彌皆悉具足。 無量阿僧祇八楞妙寶莊嚴。諸寶瓔珞以爲垂帶。 無量阿僧祇明淨寶莊嚴。放大慧光。普照法界。 無量阿僧祇寶鈴莊嚴。自然演出微妙音聲。 無量阿僧祇衆寶階道。以爲莊嚴。菩薩妙寶皆悉充滿。 無量阿僧祇寶?莊嚴。不可思議寶色清淨。 建立無量阿僧祇寶幢莊嚴。 半月寶像而嚴飾之。無量阿僧祇寶幡莊嚴。 悉能普雨無量寶幡。無量阿僧祇寶?莊嚴。 充滿世界莊飾虚空。敷無量阿僧祇細軟寶衣。 以爲莊嚴。無量阿僧祇衆寶旋流。以爲莊嚴。 示現菩薩清淨一切智眼。無量阿僧祇寶鬘莊嚴。 一一寶鬘百千菩薩。以爲嚴飾。 無量阿僧祇衆寶宮殿莊嚴。悉能除滅諸處所愛。 無量阿僧祇衆寶莊嚴金剛摩尼。以爲嚴飾。 無量阿僧祇雜寶莊嚴。示現無量清淨妙色。 無量阿僧祇金剛圍山莊嚴。清淨明徹無所障礙。 無量阿僧祇妙香莊嚴。其香普熏一切世界。 出生無量阿僧祇諸變化身。 一一化身與法界等。各放無量阿僧祇妙寶光明。一一光明。 出一切光。無量阿僧祇明淨寶光。以爲照耀。 能發衆生淨智慧光。放無量阿僧祇無礙寶光。 一一光明。普照法界。無量阿僧祇衆寶莊嚴。 一一寶中。具一切寶。無量阿僧祇寶藏莊嚴。 自然演説諸法寶藏。無量阿僧祇寶幢莊嚴。 建立如來妙智慧幢。無量阿僧祇賢寶莊嚴。 具足清淨大乘賢寶。無量阿僧祇寶園莊嚴。 菩薩三昧清涼悦樂。 無量阿僧祇諸妙寶音自然演出。一一音中。出如來音。充滿十方。 無不聞者。無量阿僧祇寶像莊嚴。 一一像身普放無量法寶光明。無量阿僧祇衆相莊嚴。 一切衆相無相莊嚴。 無量阿僧祇寶威儀莊嚴。見者樂求菩薩威儀。 無量阿僧祇長養衆寶莊嚴。出生一切妙寶庫藏。 無量阿僧祇衆寶安住莊嚴。一切衆寶。而嚴飾之。 無量阿僧祇寶衣莊嚴。皆悉普覆。具足菩薩無量三昧。 無量阿僧祇妙衣莊嚴。其發心者。 即得菩薩善現等諸陀羅尼。無量阿僧祇修寶莊嚴。 悉能分別業寶報應決定清淨。 無量阿僧祇無礙知見妙寶莊嚴。若有見者。 悉得諸法清淨法眼。無量阿僧祇寶天冠莊嚴。 具足成就智慧天冠。無量阿僧祇寶座莊嚴。 成佛清淨寶師子座。然無量阿僧祇明淨寶燈。 具足明淨妙智慧燈。無量阿僧祇寶多羅樹莊嚴。 一一多羅樹。以寶瓔珞。而嚴飾之。 無量阿僧祇衆寶涼臺。以爲莊嚴。 無量阿僧祇寶樹莊嚴。不思議鳥棲集其上。出妙音聲。 無量阿僧祇妙寶化華莊嚴。一一華上無量菩薩。 結跏趺坐。遍遊法界。無量阿僧祇果實莊嚴。 具薩婆若大智慧果。 無量阿僧祇衆寶聚落莊嚴。皆悉修習清淨正法。 無量阿僧祇寶宅莊嚴。衆寶街巷人民充滿。 無量阿僧祇大王寶都莊嚴。彼諸大王勇猛精進被大法鎧。 於無上道。堅固不退。無量阿僧祇寶舍莊嚴。 除滅一切房室貪愛。無量阿僧祇寶衣莊嚴。 隨意受用無所貪著。無量阿僧祇寶家莊嚴。 捨家出家菩薩充滿其中。 無量阿僧祇無厭足寶莊嚴。見者能生無量歡喜。 無量阿僧祇寶輪莊嚴。放不思議智慧光明。轉不退輪。 無量阿僧祇妙寶行樹莊嚴。 以清淨因那尼羅寶。而莊校之。無量阿僧祇寶地莊嚴。 分別示現不思議寶。無量阿僧祇樂器莊嚴。 出自然音。充滿法界。無量阿僧祇樂器莊嚴。 盡未來際。常出法音。未曾斷絶。 無量阿僧祇寶身莊嚴。充滿其刹。悉能受持一切法寶。 無量阿僧祇清淨寶口莊嚴。 具足一切功徳藏寶。出無量阿僧祇淨寶言音。 常説無量淨妙法寶。無量阿僧祇清淨寶心莊嚴。 得正直寶。一切智願皆悉充滿。 無量阿僧祇清淨寶念莊嚴。除滅愚癡。得一切智無上寶王。 無量阿僧祇清淨寶趣莊嚴。 悉能攝受一切諸佛正法之寶。無量阿僧祇菩薩寶慧莊嚴。 決定善知一切佛法。 無量阿僧祇不放逸寶智慧莊嚴。一切智寶皆悉充滿。 無量阿僧祇清淨寶眼莊嚴。於一切十力寶。無所障礙。 無量阿僧祇清淨寶耳莊嚴。 善能聽聞一切法界微妙音聲。而無障礙。 無量阿僧祇清淨寶鼻莊嚴。聞淨寶香。而無厭足。 無量阿僧祇清淨寶廣長舌莊嚴。善説一切諸語言法。 無量阿僧祇清淨寶身莊嚴。遊行十方。 而無?礙。無量阿僧祇清淨寶意莊嚴。 悉能修習普賢菩薩一切大願。 無量阿僧祇清淨寶音莊嚴。微妙音聲。皆悉充滿一切世界。 無量阿僧祇寶身業莊嚴。具足一切智慧寶業。 無量阿僧祇寶口業莊嚴。廣説無量智慧妙寶。 無量阿僧祇清淨寶意業莊嚴。 究竟一切無礙寶智。菩薩摩訶薩復如是念。 於彼一切諸如來刹。於一佛刹一方一毛道中。 成就無量無數不可思議清淨智慧。諸大菩薩皆悉充滿。 如一佛刹一方一毛道。盡虚空法界等。 一切佛刹一切方一切毛道。亦復如是。 是爲菩薩摩訶薩迴向妙寶莊嚴一切佛刹。 如寶莊嚴一切佛刹。廣説香莊嚴。乃至究竟無量清淨。 妙香意業無礙寶智。亦復如是。 廣説華莊嚴。乃至究竟淨華意業無礙寶智。 亦復如是。廣説鬘。塗香。末香。衣蓋幢幡。 乃至百事莊嚴。亦復如是。」略]
 このように菩薩が、もろもろの善を回向するのは、その善を、やしないそだてるためであり、仏国土をきよめるためである。また、すべての衆生をして、清浄にして平等ならしめ、いかりの心をはなれしめ、甚深の仏法を[平等に]身につけさせ、[「令一切衆生。具足平等不可壞清淨功徳力。」略]尽きることのない智慧を得て、諸仏の真理にいたらしめるためである。
[「令一切衆生。 悉得平等清淨梵音。令一切衆生。 悉得平等無礙淨眼。究竟虚空法界等無礙智。 令一切衆生。悉得清淨平等正念。盡過去劫。 令一切衆生。悉得平等無礙智。 決定了知一切諸法。令一切衆生。悉得平等菩提。 充滿法界。無所障礙。令一切衆生。 悉得平等諸妙善根。令一切衆生。悉得平等身口意業。 具足功徳莊嚴清淨。令一切衆生。 悉得平等普賢菩薩一切所行令一切衆生。 悉得平等清淨佛刹。令一切衆生。悉得平等具足。 深入一切智行。令一切衆生。離一切惡。 悉得平等善根迴向。令一切衆生。 悉得平等一切知見。皆能分別他人心念。令一切衆生。 悉得平等。安住白法。令一切衆生。悉得平等。 於一念中。具一切智。究竟滿足無上菩提。 令一切衆生。成就一切平等道行。 清淨具足。菩薩摩訶薩。以此善根。 普爲一切平等迴向。令一切衆生。 悉得清淨分別諸法之力。廣爲衆生解説迴向」略]
 菩薩は、また、つぎのようにおもう。
『このもろもろの善によって、すべての衆生をして、菩薩の行をおさめて、無量の、真理の海に入らしめ、真理の海に等しき清浄の智慧をもって、あまねく、すべての世界を照らさせよう[「令一切衆生。分別解説一切句義。令一切衆生。 悉得一切法明三昧。普照諸法。 令一切衆生。皆悉具足隨順三世諸佛辯才。 令一切衆生。得三世佛自在之身。令一切衆生。 得無礙善根。起佛法愛。不退大悲。救護衆生。 令一切衆生。得無礙智不思議法。 能淨歡喜一切衆會。令一切衆生。於一切佛刹。 [番*飛]覆佛刹。俯伏佛刹。微細佛刹。廣大佛刹。 清淨佛刹。穢濁佛刹。於如是等諸佛刹中。 悉轉清淨不退法輪。令一切衆生。於念念中。 悉得無盡無所畏辯。廣説佛法不可窮盡。 令一切衆生。常樂一向專求勝法。 於一切法。得智慧自在。令一切衆生。皆悉歡喜。 廣説一切法。」略]。』と。
 菩薩は、真理の世界に安住するもろもろの善を、回向し、無量の身のふるまい、無量の口の弁舌に安住し、心のはたらきに安住する。
[「法界無量妙色迴向。法界無量妙受想行識迴向。 法界無量平等陰迴向。法界無量平等界迴向。 法界無量平等入迴向。法界無量内平等迴向。 法界無量外平等迴向。 法界無量勇猛精進平等迴向。法界無量正直心平等迴向。 法界無量方便平等迴向。法界無量性平等迴向。 法界無量諸根平等迴向。 法界無量三世平等迴向。法界無量業報平等迴向。 法界無量離諸煩惱清淨平等迴向。 法界無量一切衆生平等迴向。法界無量一切佛刹平等迴向。 法界無量一切諸法平等迴向。 法界無量一切世間平等迴向。 法界無量一切諸佛菩薩平等迴向。法界無量一切菩薩行願平等迴向。 法界無量一切菩薩平等道迴向。 法界無量一切菩薩成就一切善根迴向。 法界無量一切諸法平等無二迴向。 法界無量一切如來眷屬圓滿平等迴向。菩薩摩訶薩。 如是迴向時。安住法界等無量清淨身業。 安住法界等無量清淨口業。安住法界等無量清淨意業。 安住法界等無量清淨行願。 安住法界等無量清淨眷屬。 安住法界等無量一切菩薩清淨智慧。廣説諸法。安住法界等無量清淨身。 充滿一切世界法界。得一切法明清淨無畏。 以一言音。悉除一切衆生疑惑。皆令歡喜。 調伏諸根。安立無上智。諸力無畏。 一切自在力。佛無量功徳。上妙法中。佛子。 是爲菩薩摩訶薩第十法界等無量迴向」略]
 菩薩は、このように、すべての善を、ことごとく回向しおわって、普賢菩薩の、無量無辺の、すべての行と願を成就し、無量無辺の、すべての仏国土をきよめ、また、すべての衆生をして、菩薩と同じようにならしめる。
 菩薩は、無量無辺の智慧を完成して、深く、すべてのことがらのなかに入り、一念一念のなかにおいて、無量無辺の、すべての世界の諸仏を、あらわし出し、無量無辺の諸仏の、自由自在を得る[=悉得無量無邊諸佛自在。悉得無量無邊如來自在。悉得無量無邊廣大自在。悉得無量無邊無礙自在。悉得無量無邊無障自在。悉得無量無邊不可思議自在。悉得無量無邊令一切衆生清淨自在。悉得無量無邊一切世界住持自在。悉得無量無邊一切不可言説自在。悉得無量無邊一切時自在。悉得無量無邊一切諸通無礙智自在。悉得無量無邊廣説諸法充滿法界自在。悉得無量無邊滿足普賢菩薩淨眼。悉得菩薩無量無邊淨耳。聞持諸佛所説正法。能以一身結跏趺坐。充滿十方一切世界而不迫?一切衆生。悉得無量無邊具足深入三世智慧。悉得無量無邊清淨菩提。 清淨衆生。清淨佛刹。清淨諸佛。清淨諸入。 悉得無量無邊虚空法界等清淨智慧。 悉得無量無邊衆生語言音聲清淨智慧。 放大光明。普照十方一切世界。 出生三世諸菩薩行。清淨智慧。]。
 菩薩は、一念一念のなかにおいて、三世諸仏の清浄の智慧を完成し、すべての衆生をして、ことごとく、清浄ならしめ、平等の観察を身につけ、決定的な智慧をもって、ついに涅槃の世界にいたる。」と。
 そのとき、仏の神通力のゆえに、十方一切の世界は、六種に震動した。天からは、はなの雨、かずらの雨、衣の雨、宝の雨、不可思議な、音楽の雨が、ふりそそいだ。
 はかり知れない、もろもろの神々は、つつしみ、うやまい、礼拝し、歓喜して仏を念じ、たえなる音楽をかなでて、仏を供養したてまつり、広大無辺の光明を放って、すべての仏国土をてらし、無量の仏の、化身を現し出した。
[「自在威力。出過諸天。如此世界。一切四天下。兜率陀天。刪兜率陀天王宮。説如是法。一切十方世界。刪兜率陀天王宮。亦復如是。」略]
 そのとき、十方世界の仏国土に、無量無辺の菩薩があり、仏の神通力のゆえに、ことごとく来って、雲のように集まり、つぎのように述べる。
「なんとすぐれたことであろう、仏子よ、あなたは、よく、このもろもろの大回向を説いてくださった。
 わたしどもは、ことごとく同一の名前で、金剛幢と名づけ、金剛光世界の、金剛幢仏のみもとから、この国土へ参詣した。
 かのもろもろの世界においても、仏の神通力のゆえに、同じような真理が説かれている。
 わたしどもは、仏の神通力をうけて、かの国土から来り、あなたのために、あかしを立てよう[「如我來此世界爲汝作證。一切十方一切四天下。刪兜率陀天王宮。摩尼寶殿上。説如是法。往爲作證。亦復如是。」略]。」と。
 そのとき、金剛幢菩薩は、仏の神通力をうけて、十方世界の、もろもろのことがらを観察し、無量広大の心を修練し、無上の大悲をもって、すべての衆生をおおい、その心は、三世一切の、諸仏の境地に安住し、[「悉究竟度諸佛功徳。成就諸佛自在寶身。」略]一切衆生の希望を、ことごとく認知し、[「隨彼所種善根。悉知其時。」略]法身にしたがって、菩薩身を現わした。 [「如是觀已。以偈頌曰
菩薩受此 無量法寶 自然正覺
大法師記 爲調御師 普照諸法
善悟無礙 最正覺道 菩薩爲法
調御大師 能廣演説 難得深法
十方一切 無量大衆 皆悉安立
諸正法門 菩薩悉飮 無量法海
興大法雲 普雨法雨 耀明法日
普照世間 説微妙法 饒益衆生
此法施主 甚難値遇 具足成就
諸法方便 以智慧明 普照其心
爲世無畏 廣説深法 善能修習
變化之心 廣能開發 諸正法門
成就諸門 最勝法海 普爲世間
撃甘露鼓 能具足説 難得妙法
以法長養 一切功徳 清淨正法
眞直之法 示現衆生 甚深法藏
最勝授彼 灌頂法王 具足成就
智慧藏身 無相妙智 觀法眞相
菩薩善法 而得安住 菩薩法施
最爲殊勝 一切諸佛 咸共讚歎
隨順一切 天中之天 彼能出生
一切諸佛 菩薩清淨 微妙法身
悉從諸佛 眞法化生 明淨法燈
饒益衆生 説無量法 除滅憂惱
菩薩布施 清淨妙法 隨順思惟
一切善根 無量世界 所作功徳
清淨智慧 皆悉迴向 一切諸佛
所得功徳 悉令衆生 具足成就
分別一切 清淨功徳 究竟諸佛
莊嚴彼岸 十方一切 無量無數
諸如來等 嚴淨佛刹 如是一切
無餘佛土 衆生莊嚴 不可思議
一切如來 所有智慧 悉令衆生
清淨具足 猶如普賢 菩薩莊嚴
悉令衆生 亦復如是 具足成就
無量自在 充滿無餘 一切世界
一切十方 無餘衆生 皆悉安住
彼清淨行 十方無量 一切佛刹
彼諸如來 行菩薩行 悉令十方
一切衆生 究竟成就 無上勝行
一切佛子 行佛功徳 無量無邊
不可稱數 諸佛如來 悉分別知
皆令衆生 具足成就 菩薩具足
諸神通力 悉能善學 一切所學
遊行十方 一切世界 示現無量
自在神力 菩薩能於 一念之中
悉見諸佛 與衆生等 菩薩能於
一毛道中 悉見一切 諸佛正法
一切衆生 無量諸行 一切最勝
悉分別知 常平等心 恭敬供養
一切十方 無量諸佛 種種衆香
諸雜寶華 無量寶衣 及諸幢蓋
悉皆充滿 無量法界 以用供養
一切諸佛 菩薩能於 一毛道中
悉見諸佛 數不可議 普能供養
世間明燈 其所聞法 悉能受持
恭敬禮拜 五體投地 舉身自歸
一切最勝 盡未來際 無量諸劫
讚歎十方 一切最勝 於一佛所
諸供養具 數與一切 衆生類等
如一佛所 諸供養具 一切佛所
亦復如是 無量無邊 一切諸劫
菩薩恭敬 一切導師 窮盡無量
一切諸劫 恭敬供養 而無厭足
一切衆生 無量諸劫 於此劫中
修菩薩行 恭敬供養 一一如來
盡一切劫 而無厭足 一切最勝
所説大劫 悉無有能 稱量數者
爾所一切 諸大劫中 修菩薩行
而無厭足 悉能覺悟 一切法界
廣大無邊 無有分際 衆妙寶華
充滿其中 以用供養 衆生等佛
諸妙寶華 色香具足 清淨鮮潔
無量莊嚴 一切世間 無可爲譬
而以供養 一切最勝 衆生數等
無量佛刹 諸妙寶蓋 彌滿其中
悉以此蓋 奉一如來 供一切佛
亦復如是 微妙最勝 奇特塗香
一切世間 無有倫匹 以此塗香
盡衆生劫 供養一切 諸佛如來
如是末香 種種雜華 微妙香熏
無量寶衣 無數妙寶 諸莊嚴具
以供如來 而無厭足 衆生數等
一切諸佛 於一念中 悉成正覺
以無量偈 讚歎宣揚 恭敬供養
天人導師 衆生數等 世間明智
菩薩無上 殊勝供養 衆生數等
一切諸劫 如來歎徳 猶不能盡
如是供養 一切諸佛 具足成就
如來自在 安住普賢 菩薩所行
悉能睹見 一切諸佛 已作未作
及現所作 無量無數 一切善根
修習普賢 菩薩所行 安住普賢
菩薩諸地 一切世間 悉無有餘
諸佛所知 衆生種類 悉令成就
智慧明達 猶如普賢 菩薩所得
如佛所説 一切諸行 菩薩悉能
具足修習 悉以迴向 一切衆生
普令成就 無上迴向 一切十方
諸如來刹 悉能覺悟 了達其因
悉令一切 無餘衆生 皆與普賢
菩薩齊等 成就布施 悉如迴向
持戒具足 如普賢力 勇猛精進
而不退轉 成就忍辱 不可沮壞
善入甚深 諸禪正受 分別了知
一切三昧 清淨智慧 了達三世
一切世間 所不能知 身口諸業
及與意業 音聲語言 皆悉清淨
究竟成就 菩薩諸行 悉與普賢
菩薩齊等 譬如如如 一切法界
捨離?慢 諸散亂心 永滅障礙
普皆清淨 悉令衆生 亦復如是
如是殊妙 最勝迴向 一切如來
之所演説 以此無量 善根迴向
具足成就 菩薩所行 一切無餘
諸佛眞子 普修行此 深迴向法
攝取一切 微妙法界 深入安住
諸善逝力 若有樂求 此殊勝行
如來所説 甚深彌廣 此諸佛子
皆悉安住 具足成就 猶如普賢
一切衆生 尚可知數 一切三世
心猶可知 普賢菩薩 功徳深廣
無量無邊 不可了知 一毛可量
十方虚空 一切刹塵 悉可知數
殊勝大仙 眞佛子等 所住功徳
不可稱量
大方廣佛華嚴經卷第二十二」略]



前頁へ  次頁へ  漢訳へ  注釈リストへ  華厳経目次へ  大乗仏典リストへ  HOME

Copyright (C) 2003 空殻
初版:2003年5月20日